Chat with us, powered by LiveChat

Խնդիրների առաջացման դեպքում զանգահարեք +374 11 28 00 00

Բաժանորդագրվել

Մուտք գործել

Կամ

Չի կարող լինել դատարկ!

Չի կարող լինել դատարկ!

Գաղտնաբառի վերականգնում

Գրանցվել

Կամ

Error message here!

Error message here!

Error message here!

Մոռացել ե՞ք գաղտնաբառը։ Մուտքագրեք ձեր էլ.հասցեն եւ դուք կստանաք նոր գաղտնաբառ։

Էլ. հասցեն գրանցված չէ։

Վերադառնալ

Close

Մինչև հիմա ունենք նախարարություններ, որոնց կայքերը ոչ մի օտար լեզվով թարգմանված չեն

Մինչև հիմա ունենք նախարարություններ, որոնց կայքերը ոչ մի օտար լեզվով թարգմանված չեն
ԲԱԺԱՆՈՐԴՆԵՐԸ ԽՐԱԽՈՒՍՈՒՄ ԵՆ ԽՈՍՔԻ ԱԶԱՏՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ՍՏԱՆՈՒՄ ՈՐԱԿ ՊԱՀԱՆՋԵԼՈՒ ԻՐԱՎՈՒՆՔ
Մինչև հիմա ունենք նախարարություններ, որոնց կայքերը ոչ մի օտար լեզվով թարգմանված չեն

Ռիմա Խալաթյանի գրառումը.
ՀՀ նախարարությունների կայքէջերից անգլերեն և ռուսերեն լեզուներ ունեն արտաքին գործերի, առողջապահության, բնապահպանության, գյուղատնտեսության, պաշտպանության, տրանսպորտի և քաղաքաշինության նախարարությունները: Միայն անգլերեն՝ էկոնոմիկայի, էներգետիկայի, սպորտի և երիտասարդության ու ֆինանսների նախարարությունները: Միայն ռուսերեն՝ մշակույթի նախարարությունը: Դասական հայերեն, անգլերեն, ռուսերեն և իսպաներեն՝ սփյուռքի նախարարությունը: Եվ ունենք նախարարություններ որտեղ ընդհանրապես օտար լեզուներ չկան. աշխատանքի և սոցիալական հարցերի, արդարադատության, արտակարգ իրավիճակների և կրթության ու գիտության: Շատ երկար փնտրեցի ու այս էջերում օտա լեզուներ չգտա, ցավոք սրտի: Հետաքրքիր է, եթե մեր երկրում մի օտարերկրացի ուզենա տեղեկտվություն ստանալ այս էջերից, ապա ինչպե՞ս է դա անելու, եթե հայերեն չգիտի:
Հ.Գ. Տարածքային կառավարման և Ազգային Ժողովի կայքէջերը առավոտվանից չեն աշխատում:

Բեռնեք Հայկական Լրատվական Ռադիոյի հավելվածները այստեղ՝




website by Sargssyan